|
私たちは 『京都の誇る工芸の美を海外へ発信』
というグループを構成してロスアンジェルスに於いて開催されたジャパンエキスポに参加、出展致しました。京都の伝統工芸品を外国人に直接紹介すると共に、これからの漆器創作のヒントを得るためには大変有意義なイベント参加となりました。
会場のほとんどの入場客に取っては、本物の京漆器、京蒔絵に触れるのは初めて。
数多くのアメリカ人に感動を与える事が出来た事は大きな成果となりました。
We formed a group
under the name "Introducing Kyoto's Traditional Arts and Crafts to Overseas"
under the sponsorship of the City of Kyoto and
exhibited our products at the Japan Expo in Los Angeles. This
group was
organized
as a part
of our efforts to introduce
Kyoto's traditional craftsmanship and new forms of
lacquerware to the
the Americans.
Our exhibit was a big success and the
visitors' responses, especially from those who have never seen genuine
lacquerware ware overwhelming.
Our Makie
(see Home Page)
artist's demonstration
inspired thousands of
visitors.
|
“
この展示会のために特別に製作された作品。
(Our Booth at Expo)
左 磯田達也作 京の四季 木製パネル
(Left: By Tatsuya Isoda,
Four Season, Wood Panel)
拡大(Enlarge)
中央 乾知江作 壁掛け 麻に漆と金箔、プラチナ箔
(Center: By Chie Inui, Wall hanging, Platinum & Gold
leaf on red lacquer coated linen)
拡大(Enlarge)
下、中央 富永正生作 黒漆にモダン金蒔絵 大型印籠
〔Center Bottom: By Masao Tominaga, Jambo
Inro with modern design)
拡大(Enlarge)
|
蒔絵の実演 繊細な筆使いの手先に注目が集まりました。
(Makie
demonstration)
The tip of the fine paint brush draw the attention of spectators.
|